and originally from Ukraine.
I’m in Germany for 8 months
and live in Hamburg.
I am a translator, editor, Yiddishist and manuscript transcriber from Kharkiv, Ukraine, now based in Hamburg.
I am looking for a permanent — non-freelance — job here in Hamburg (or elsewhere in Germany, if it's possible to do it remotely from Hamburg, but still as a permanent job) starting from January or February 2023.
Here is what I am good at:
from: Russian, Ukrainian, Belarusian, English, Polish, French, Yiddish, some German, a bit of Greek
into: English, Russian, Ukrainian, Yiddish.
I am in the midst of studying German, but I can't translate texts into German just yet.
My fields are: history, culture, Jewish studies, anthropology, ethnography, literature, theology, music.
2) Deciphering manuscripts (languages: Yiddish, Polish, Russian, Ukrainian. I've worked on a great deal of Yiddish and Polish letters and postcards, as well as other documents.)
3) Transcribing and subtitling audio interviews (and movies, too).
4) Literary editing.
I love languages; I am a quick learner. I came to Hamburg as a war refugee, and now I'm trying to build a new life and find a new job.
- 8 months
Yiddish teacher10/2020 - 06/2021Kiew, UkraineKyiv-Mohyla Academy
- 8 months
Freelance Translator (Ukrainian > English)09/2019 - 05/2020Berlin, DeutschlandCentre for Historical Research of the Polish Acade
- 5 years
Freelance Literary Editor (Belarusian, Yiddish)10/2017 - 12/2022Prag, TschechienVesna Books Publishing House
- 3 years
Yiddish teacher10/2014 - 12/2017Lwiw, UkraineUkrainian Catholic University
- 12 years
Freelance translator09/2009 - 02/2022Charkiw, Ukraineself-employed
- 4 years
Studies: English and French philology09/2003 - 05/2008Charkiw, UkraineSkovoroda Kharkiv National Pedagogical UniversityMaster of ArtsStatus: Completed successfully