: Koch/Köchin
Sprachanforderungen
Beschreibung
„Liebe geht durch den Magen!“ Wer kennt nicht dieses Sprichwort? Küchenchef Stefan Pauen hegt darum aus Leidenschaft zum Kochen nicht nur einen hohen Qualitätsanspruch an die zu verarbeitenden Produkte, sondern ist zu Recht stolz darauf, alle Speisen ohne Zusätze von Farbstoffen oder Geschmacksverstärkern anzubieten. Alle Kartoffelprodukte wie Röstinchen, Kroketten oder Kartoffelkrapfen werden hausgemacht, Gemüse wird nur frisch verarbeitet. In der „Eisernen Hand“ gibt es nichts aus Truhe oder Dose. Natürlich beizen und räuchern wir auch unsere Fischspezialitäten selbst, um ein unvergleichliches Aroma und eine Top-Qualität zu gewährleisten! Wir suchen eine/n Koch/Köchin. Gerne auch Jungkoch oder Quereinsteiger/in Ihr Aufgabengebiet umfasst: Verstärkung unseres Teams den Mittagstisch mit einem Tagesessen a la carte Service Bankettservice und außer Haus Lieferungen gut bürgerliche, anspruchsvolle Küche Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung! "The way to the heart is through the stomach!" Who hasn't heard this saying? Chef Stefan Pauen's passion for cooking means that he not only has high quality standards for the products he processes, but is also rightly proud to offer all dishes without the addition of colorants or flavor enhancers. All potato products such as Röstinchen, croquettes or potato fritters are home-made, vegetables are only processed fresh. At the "Iron Hand" there is nothing from a box or can. Of course, we also pickle and smoke our fish specialties ourselves to guarantee an incomparable aroma and top quality! We are looking for a cook. Young chefs or career changers are also welcome Your area of responsibility includes: Strengthening our team Lunch with a meal of the day a la carte service Banquet service and out-of-home deliveries home-style, sophisticated cuisine We will be happy to answer any further questions you may have. We look forward to receiving your application! Die Stadt Viersen ist vielseitig attraktiv: 21 Schulen, zwei Krankenhäuser, zahlreiche Ärzte und ein Dialysezentrum bieten eine gute schulische sowie medizinische Versorgung; kurze Wege zu Geschäften des täglichen Bedarfs sowie zu Filialisten zum Shoppen sind ebenfalls vorhanden. Ein bunter Branchenmix an Unternehmen sowie ein umfangreiches Kulturangebot, eine harmonische Verbindung zwischen Urbanität und Natur und kurze Wege ins benachbarte Ausland bieten zudem eine hohe Lebens- und Arbeitsqualität. Viersen offers a multitude of attractions, making it a desirable place to live and work. With 21 schools, two hospitals, numerous doctors, and a dialysis center, residents can enjoy excellent education and healthcare. Short distances to everyday shops and grocery stores, as well as retail chains for convenient shopping, further enhance the city's appeal. A diverse mix of businesses and a rich cultural scene, coupled with a harmonious blend of urbanity and nature, and easy access to neighboring countries, contribute to a high quality of life and work. Für Bewerber/Bewerberinnen, die Ihren festen Wohnsitz im Ausland haben: Die Zentrale Auslands- und Fachvermittlung (ZAV) hilft Ihnen bei Fragen zum Leben und Arbeiten in Deutschland. Wir sind Teil der staatlichen Arbeitsagentur. Unser Service ist kostenlos. Wir informieren Sie gerne: +49 (0) 228 713 1313 / zav@arbeitsagentur.de For applicants who have their permanent residence abroad: The International and Specialized Services will answer questions about living and working in Germany. We are a department of the German Federal Employment Agency. Our service is free of charge. We will be happy to inform you: +49 (0) 228 713 1313 / zav@arbeitsagentur.de IncomingZAV